Quantas vezes você já tentou aprender inglês? Não tentou nem mesmo uma vez sequer?
De qualquer forma, é essencial estar ciente das barreiras que você vai – sem dúvidas – encontrar. E para evitar aquela sensação de que o inglês “não entra”, vamos te ensinar a como pular todos estes muros.
Neste artigo, reunimos os 7 erros mais frequentes que brasileiros cometem ao iniciar no inglês. Se você está começando, recomeçando ou mesmo ensinando alguém, esse conteúdo vai te poupar tempo, frustração e ajudar a aprender com mais leveza.
1. Traduzir tudo, palavra por palavra
Por que é um erro: Esse é o erro mais comum de quem está começando. Ao tentar traduzir tudo diretamente do português, o aluno acaba criando frases que soam estranhas ou até sem sentido em inglês. Isso acontece porque as duas línguas possuem estruturas e expressões diferentes. Como evitar: Em vez de traduzir, comece a pensar em blocos de expressão. Aprenda frases completas, como “How are you doing?” ou “Can I help you?”, e entenda o que significam no contexto — não palavra por palavra. A prática com frases prontas, escuta frequente e leitura ajudam o cérebro a se acostumar com a estrutura natural do idioma.2. Focar só em gramática e esquecer de ouvir/falar.
Por que é um erro: Muita gente começa pelo caminho da gramática porque foi assim que aprendeu português na escola. Mas com o inglês, isso pode ser uma armadilha. Ficar só em regras e exercícios escritos dá a falsa sensação de aprendizado, mas não prepara o aluno para entender nem se comunicar de verdade. Como evitar: Aprenda como um bebê aprende: escutando e falando primeiro, e só depois se preocupando com regras. Use vídeos curtos, músicas lentas e trechos de filmes com legendas para ir se acostumando aos sons reais do idioma. E fale — mesmo que misturando com português no início. O objetivo não é perfeição, é fluidez.
3. “Não sou perfeccionista”. É sim! Quer ver como?
Por que é um erro: Tenho certeza que você tem medo de falar ou escrever porque pensa que “não sabe”. Ora, é claro que não sabe, por isso está aprendendo. E isso não deve impedir a sua prática da fala. Um erro que ela comete ao aprender idiomas é tratá-lo como uma matéria comum da escola. Estuda-se para fazer a prova, algo pontual, e fim, aquele conteúdo não tem mais utilidade. Pense no aprendizado bilíngue como uma maratona… Não, como uma volta ao mundo (em muito mais de 80 dias). O perfeccionismo paralisa. Muitos alunos ficam esperando o “momento certo” para falar — quando tiverem mais vocabulário, quando dominarem mais verbos, quando acertarem a pronúncia… e esse momento nunca chega. Resultado: o inglês fica todo na cabeça, e nada na boca. Como evitar: Fale do jeito que der. Misture com o português. Use mímica, gestos, palavras soltas. Isso é natural e saudável no processo de aprendizado. A fluência vem do uso prático, não da teoria acumulada. Errar faz parte — inclusive do inglês avançado.4. Pronunciar palavras como se fossem português
Por que é um erro: O inglês tem sons que não existem no português. Por isso, ao tentar pronunciar as palavras do jeito que lemos, acabamos mudando completamente o som — e, às vezes, até o significado. Isso gera confusões e dificulta a compreensão por parte de quem ouve. Como evitar: Não se preocupe em soar perfeito, mas se esforce para ouvir com atenção e imitar o que escuta. A técnica do shadowing — repetir em voz alta logo após ouvir — pode ajudar, mesmo que no começo pareça difícil. Treinar com calma, aos poucos, ouvindo nativos e repetindo frases inteiras, é o melhor caminho.5. Ignorar a importância da escuta (listening)
Por que é um erro: Muitos alunos acreditam que só vão entender inglês quando “souberem mais vocabulário”. Mas, na verdade, é o ouvido que treina o cérebro a reconhecer e prever padrões da língua. Ignorar o listening atrasa todo o processo — especialmente a fala. Como evitar: Ouça inglês todos os dias. Mesmo que não entenda tudo. Pode ser um podcast, um vídeo curto, uma música — o importante é criar familiaridade com os sons. A repetição é o segredo: seu cérebro vai começar a “decifrar” o idioma sem que você perceba. E quanto mais você ouve, mais naturalmente você fala.6. Não ter uma boa base da própria língua portuguesa (quem diria!)
Por que é um erro: Pois é, quem não entende bem como o português funciona — o que é sujeito, verbo, tempo verbal, ordem das palavras — tem mais dificuldade para compreender e construir frases em inglês. A comparação entre línguas exige uma referência, e se essa base está fraca, o raciocínio linguístico trava. Como evitar: Não é preciso ser especialista em gramática, mas é importante entender o básico da estrutura do português. Isso ajuda a fazer paralelos e entender as diferenças do inglês com mais clareza. Se perceber dificuldade, vale revisar conceitos simples do português antes (ou durante) o estudo do inglês.7. Ter medo de falar com outras pessoas
Por que é um erro: O inglês é uma ferramenta de comunicação, e só se aprende a se comunicar… comunicando. O medo do julgamento, de errar ou de travar impede o uso do idioma na prática — e sem prática, não há fluência. O aluno fica preso ao que “sabe”, mas não consegue usar. Como evitar: Comece com o que você já sabe. Se só consegue se apresentar e dar bom dia, comece por aí. Fale dentro do que é confortável, mas fale (não é possível que nada da cultura do inglês não seja de seu interesse). Pratique com amigos, professores, aplicativos, ou até consigo mesmo no espelho. O inglês se desenvolve na fala real — mesmo que cheia de pausas e tropeços no início.